"Может быть, наша диктатура будет гораздо насильственнее и деспотичнее, но она будет не против рабочего класса".
|
Во взаимоотношениях имеет место Гордиев узел.
|
исходная фраза: «Здесь, товарищи, вопрос стоит более узко и более специально – как разрубить тот Гордиев узел, который сейчас имеет место во взаимоотношениях заводских комитетов и профессиональных союзов»; из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда об отношении ФЗК и профсоюзов 23.01.1918 |
Все товарищи, входящие в завод, являются, безусловно, членами производственного союза рабочих и служащих, даже члены администрации, которые были выбраны нами, которым мы доверяем – те, которым мы не доверяем, мы не принимаем.
|
из заключительного слова на VI конференции ФЗК Петрограда 23.01.1918 |
Вся эта работа, вся эта концентрация всего того, что будет положено в основу слияния, она будет нами опять-таки разделена по определённым отраслям.
|
из заключительного слова на VI конференции ФЗК Петрограда 23.01.1918 |
Гораздо лучше, когда она будет демократична, не деспотична. Гораздо лучше, чем всякие свободные федерации.
|
о будущей единой организации ФЗК и профсоюзов; из заключительного слова на VI конференции ФЗК Петрограда 23.01.1918 |
Дальнейшая задача, конечная цель – это борьба за социализм. И, конечно, отсюда вытекает, что професс. союзы, как таковые, всецело приспособили свои аппараты, свои правления и проч. к тому, чтобы объединить рабочий класс, чтобы создать дух дисциплины, и // этими мощными объединёнными ударами шаг за шагом отвоёвывать улучшение своего положения.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда об отношении ФЗК и профсоюзов 23.01.1918 |
Здесь совершенно сознательно были оговорены профессиональные союзы. Этим мы не хотели сказать, что мы их аннулируем, хотим их отстранить. Мы признавали за ними всё наилучшее, но говорили, что в будущем по своей основе, по своей системе эти организации на местах должны быть заменены заводскими комитетами.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
И только через них [через фабзавкомы] професс. союзы провели те или иные свои постановления и решения.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда об отношении ФЗК и профсоюзов 23.01.1918 |
Конечно, Центральный Совет заводских комитетов учитывает то положение, что // профессиональные союзы большею частью были заняты – исходя из того положения и задач, которые стояли перед ними – разрешением вопроса об урегулировании труда. Фабрично-заводские комитеты взяли на себя область регулирования и организации самого производства. Здесь отчасти получилось разделение труда.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда об отношении ФЗК и профсоюзов 23.01.1918 |
Маленькие заводы распыляют деятельность и забивают всё. Задача будущего производства – это концентрировать по возможности в одном масштабе, чтобы поменьше было расходов, чтобы больше и дешевле выходили продукты.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Может быть, наша диктатура будет гораздо насильственнее и деспотичнее, но она будет не против рабочего класса, а против тех, кто разрушает рабочие организации.
|
из заключительного слова на VI конференции ФЗК Петрограда 23.01.1918 |
Мы говорим не об объединении, а о слиянии [профсоюзов и фабзавкомов]. Это слияние не уничтожает ни той, ни другой организации, как аппарат, как функции. Професс. союзы надо понимать гораздо шире. Сейчас не время для свободного объединения, которое является целью в улучшении экономического положения.
|
из заключительного слова на VI конференции ФЗК Петрограда 23.01.1918 |
Мы говорили, что диктатура пролетариата заключается в том, чтобы угнетать своих врагов, // но когда пролетариат уничтожит насильственные машины буржуазии и уничтожит её самоё, как таковую, и будет общее социалистическое общество, тогда, разумеется, всякие политические советы отпадают. В этом заключается сущность социализма.
|
из заключительного слова на VI конференции ФЗК Петрограда 23.01.1918 |
Мы знаем, что революция творится не сразу – это не факел, который можно зажечь и который сразу всё освещает; революция развивается постепенно в том или другом направлении.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Мы не разрушаем ни того, ни другого [то есть, ни фабзавкомы, ни профессиональные союзы], а создаём нечто новое, нечто третье, это – производственные союзы, основанные на совершенно новых принципах и началах, с совершенно новыми заданиями по сравнению с теми, которые были до Октябрьской революции.
|
из заключительного слова на VI конференции ФЗК Петрограда 23.01.1918 |
Мы предоставляем полнейшую свободу творчества нашим заводским комитетам. Конечно, так, чтобы они были согласованы в своей деятельности с советом народного хозяйства.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Нами принимались меры для того, чтобы вызвать интенсивное творчество наших товарищей с мест. Часто приходилось брать с низов и заполнять учреждения. Те, которые смотрели с своей колокольни, обижались на нас, но в то время, когда действует диктатура пролетариата, когда приходится заменять чиновничий аппарат, который был до Октябрьской революции, нам необходимо иметь почти то же самое число, которое было в управлении и раньше. Оно гораздо дешевле, потому что меньше, но оно необходимо.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Наши фабрично-заводские комитеты были отчасти революционнее, чем наши професс. союзы.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда об отношении ФЗК и профсоюзов 23.01.1918 |
Не дать остановиться нашему нерву.
|
исходная фраза: «Здесь нужно обратить внимание на то, что очень часто наши классовые организации, в частности заводские комитеты и проф. союзы, в первую голову должны были взять управление экономическою жизнью в свои руки, послать своих представителей и приспособлять свой аппарат, чтобы не дать остановиться нашему нерву»; из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Не знать этого – это тупоумие.
|
сообщив делегатам, что они не могут не знать о планах слияния фабзавкомов и профсоюзов; из заключительного слова на VI конференции ФЗК Петрограда 23.01.1918 |
Нельзя их [професс. союзы] уничтожать, это было бы нелепостью, преступлением против того творчества, которое стоит перед нами.
|
из заключительного слова на VI конференции ФЗК Петрограда 23.01.1918 |
Немного видоизменённый вид.
|
исходная фраза: «Мы учли это и настаивали на проведении этого пункта. И он прошёл в немного видоизменённом виде»; из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Об этом говорили как раз все те, которые шли за самым Марксом.
|
из заключительного слова на VI конференции ФЗК Петрограда 23.01.1918 |
Общерабочий центр всей жизни завода.
|
о заводском комитете; из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда об отношении ФЗК и профсоюзов 23.01.1918 |
Организация саботажа и ничего больше.
|
в смысле, и ничто иное; из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Отрицательная сторона, то есть недостающая.
|
исходная фраза: «Но, товарищи, здесь, помимо этой хорошей стороны, помимо того энтузиазма и той энергии, которая проявлялась среди наших товарищей, замечалась ещё отрицательная сторона, т.е. правильнее сказать, недостающая, которой нельзя было предвидеть тогда; это то, что одновременно с захватом и сначинаниями и регулированием организации у нас в одном и том же месте очень часто делалась одна и та же работа»; из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
По нашему толчку в Центральном Совете [ФЗК Петрограда] был поднят вопрос о создании районных советов народного хозяйства.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Помимо секций здесь будет деление также и на отделы, которые производят совместно перекрещиванию всю работу.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Последнюю форму такой борьбы мы привыкли называть саботажем, который проявлялся в том, что многие наши предприятия старались вызвать голод, брожение, недовольство среди новых возникших организаций и вообще во всех организациях, т.е. комитетах и профессиональных союзах.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Поэтому нельзя говорить или оплакивать, почему наш совет народного хозяйства не обращается в заводы. Если бы, товарищи, у нас было бы 4000 служащих, то и они не могли бы успеть, если бы они растеклись по заводам.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Рабочий класс, если бы ему была свойственна тактика мелкой буржуазии, конечно, он погиб бы.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Рабочий класс, который был ввергнут в бездну нужды и угнетения настоящей войной, благодаря просвещению умов потребовал теперь не только улучшения своего положения в стихийной форме, но даже самого контролирования производства, которое он и творит. Это выразилось в так называемом «рабочем контроле над производством и распределением всех продуктов».
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда об отношении ФЗК и профсоюзов 23.01.1918 |
Самые дипломатические тайны коммерческих книг.
|
исходная фраза: «Тогда рабочий класс выдвинул дальнейшие свои требования. Он вторгнулся даже в самое производство, в самые дипломатические тайны коммерческих книг»; из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда об отношении ФЗК и профсоюзов 23.01.1918 |
Слишком достаточно работы.
|
исходная фраза: «И, безусловно, как у той, так и у другой организации было слишком достаточно работы, чтобы с нею можно было справиться»; из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда об отношении ФЗК и профсоюзов 23.01.1918 |
Создать организацию путём скрещивания или склеивания.
|
исходная фраза: «Первоначальный наш проект был таков, что всякий совет народного хозяйства конструируется или создаётся не путём скрещивания или склеивания, а из низов. До этого мы уже скрещивали наши организации и на опыте знаем, что благодаря этому скрещиванию распускаются наши классовые учреждения и не выполняются те задачи, которые на них возложены, а эти задачи очень и очень велики»; из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Так имелись громадные капиталы и средства, всё это должно быть прекращено для того, чтобы мы могли сконцентрировать и направить так, как хотим.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Там [в завкомах] сидят те же рабочие, которые, может быть, бывают неграмотны, но имеют тактику и опыт.
|
в смысле – практику и опыт; из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Товарищи, около которых вертелись наши прения.
|
исходная фраза: «Получалась такая картина, что в это время все те товарищи, которых мы выбирали, о которых здесь так много говорилось, около которых вертелись наши прения, все они входили туда»; из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Это само собой разумеется, почему это случилось так.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда об отношении ФЗК и профсоюзов 23.01.1918 |
Этот пункт идёт отчасти гораздо дальше и шире, чем говорил наш пункт, но это в том случае, когда наши управления будут не капиталистические, не предпринимательские, а рабочие.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда о районном совнархозе 23.01.1918 |
Я помню, как товарищи заявили, что ваше решение было той гирей, которая показала, что это должно быть так, и это было так.
|
из доклада на VI конференции ФЗК Петрограда об отношении ФЗК и профсоюзов 23.01.1918 |