Аттестация. – Распитие спиртных напитков. (Смотри также «внеочередная аттестация»)
Башлять. – Оплачивать.
Безропотные мартышки. – Работники.
Биг босс. – Председатель профсоюза.
Бугор. – Бригадир.
Буржуй. – Работодатель.
Внеочередная аттестация. – Спонтанное распитие алкогольных напитков.
Говнюки. – Чересчур активные члены профсоюза.
Губер. – Губернатор.
До лампады. – Клиенту безразлично.
Если плясать, как говорится, от печки. – Руководствоваться федеральными законами.
Жопочник. – Представитель «жёлтого» профсоюза.
Как говорится, чёрным по-русски. – Содержание документа.
Клоун. – Непосредственный начальник.
Колдырь. – Исправившийся жопочник (смотри выше).
Не буди лихо, пока оно тихо, особенно такое, как я – безбашенное. – Клиент считает, что он может не исполнять свои должностные обязанности.
Не всосал. – Не понял.
Не надо пузыриться. – Не надо бороться.
Нейтрал. – Работник, не определившийся в своей позиции.
Пацан. – Правильный, активный профсоюзник, «свой человек».
Пердовать. – Идти.
Подсасывать. – Получать небольшие блага.
Покумекать. – Подумать.
Прибзднуть. – Испугаться чего-либо.
Сидеть на отсосе. – Профсоюз получает блага и не вмешивается в деятлеьность работодателя.
Сирые и убогие. – Социально-незащищённые категории граждан.
Собака. – Работодатель.
Стопори. – Остановись, пожалуйста.
Тавровый скот. – Работники.
У меня мысленный стояк. – Клиент задумался / думает.
Указивка. – Распоряжение работодателя.
Хотелка хозяина. – Желание работодателя.
Хочется кого-то поиметь. – У клиента есть желание решить проблему.
Цирк. – Незаконное, по мнению клиента-работника, постоянное требование объяснительных.
Чпокать. – Давить на кого-то, лоббировать свои интересы.
|