История профсоюзов


/ Главная / Блеск и нищета рабочего дела

Обновления от 14 марта 2016

Все обновления параллельно заносятся в общий каталог

Анонимные златоусты:

Министерство народного затемнения. (язвительное название Министерства народного просвещения в среде профдвижения учителей в конце 19 – начале 20 века)

Непотребление казённого вина в целях сокращения доходов правительства. (пункт повестки дня Всероссийского съезда адвокатов, апрель 1905)

Отец наш Маркс. (контекст: «Такой централизм [интеллигентских партийных комитетов в РСДРП], в широких размерах организуя недоверие к пролетариату, не только парализует всякую инициативу и живое отношение к делу, но и совершенно извращает великий принцип отца нашего Маркса и придаёт ему нежелательную форму»; из «Программы комитета сормовских и нижегородских рабочих социал-демократов», 1905; по: Воровский В.В. Избранные произведения о первой русской революции. – М.: Госполитиздат, 1955. – С. 350)

Свобода борьбы труда с капиталом. (одно из требований бастующих рабочих, организованных гапоновским Собранием русских фабрично-заводских рабочих Петербурга; из Петиции рабочих Санкт-Петербурга Царю Николаю Второму, 1905)

Союз есть партийная организация, подконтрольная в своей деятельности местному комитету партии. (контекст: «§ 8. Союз есть партийная организация, подконтрольная в своей деятельности местному комитету партии; в своей деятельности он руководствуется постановлениями комитета, пользуясь правом обжалования таковых перед ЦК партии и партийными съездами»; из «Устава социал-демократического партийного профессионального союза рабочих (такого-то) производства г. Саратова», 1905; Воровский В.В. Избранные произведения о первой русской революции. – М.: Госполитиздат, 1955. – С. 360)

Шахтёрская армия национального спасения. (сокращённо ШАНС; организация, созданная шахтёром-пенсионером из Воркуты В.В. Потишным, активистом НПГ; 1998)

Андерсон, У.М. «Джек», «Дедуля» (Grand Daddy W.M. "Jack" Anderson; 1914-1994) – деятель американского профсоюза «Объединённые работники автопромышленности / United Automobile Workers» (президент локала 645, Техас):

В наше время нас били, забрасывали гнилыми яйцами, проклинали, угрожали, вымазывали в смоле и перьях и гнали с других работ. Вредили таким большим числом способов. Но на наших собраниях, наш совет мужчинам и женщинам, которые пострадали, мы просто говорили им то, что сказано в хорошей книге: Господь не возложит на вас больше, чем вы можете вынести; по крайней мере ни один из нас не потерял свою жизнь, как некоторые в начале 1930-х годов. Слава Богу! (оригинальное высказывание: «In my time we was beaten, rotten egged, cussed, threatened, tarred and feathered and blackballed from other jobs. Hurt in so many different ways. But at our meetings our advice to the men and women that was hurt, we would just say to them what the good book says, the Lord will not put more upon you than you can bear, at least none of us lost our lives like some did in the early 30's. ThankGod!»; заимствовано здесь)

В один из этих дней вы увидите свет, и мы создадим у вас профсоюз. Просто - вопрос времени. (оригинальное высказывание: «One of these days you'll see the light and we'll have the union in. Just a matter of time»; заимствовано здесь)

Астафьев, Александр Евгеньевич (р. 1964) – российский рабочий, активист профдвижения (член профкома завода «Форд» во Всеволожске):

Перед тобой женщина в шаговой доступности. (случайно оказавшись в женской раздевалке, 2016)

Собираешь информацию, о чём он понОсил. (о подготовке персональной работы с критиком профсоюза, 2016)

Бажов, Павел Петрович (1879-1950) – российский революционер, советский писатель:

Мастеровщина, народ дошлый, отчаянный. Чуть что — могут бунт сделать. (сказка «Про водолазов», 1936)

Бернстайн, Кеннет (Kenneth Bernstein; 21 в.) – американский учитель и блогер:

Без профсоюзов рабочие лишатся многих средств защиты от недобросовестных работодателей. Зарплата у всех будет понижаться, сообразно росту корпоративных прибылей. Американской мечты лишатся миллионы людей. И у нас будет правительство корпораций, мощных и без того, [правительство] для богатых. (оригинальное высказывание: «Without unions, workers will lose many of the protections against abusive employers. Wages for all will be depressed, even as corporate profits soar. The American Dream will be destroyed for millions. And we will have a government of the corporations, by the already powerful, for the wealthy»; заимствовано здесь)

Бернштейн, Эдуард (Eduard Bernstein; 1850-1932) – деятель левого течения в Социал-демократической партии Германии, идеолог «ревизионизма»:

Диктатура пролетариата – там, где рабочий класс ещё не обладает сильной собственной организацией хозяйственного свойства и не достиг ещё высокой степени моральной самостоятельности путём дрессировки в органах самоуправления, есть не что иное, как диктатура клубных ораторов и учёных. («Предпосылки социализма и задачи социал-демократии», 1899)

Библия:

Не обижай наёмника, бедного и нищего, из братьев твоих или из пришельцев твоих, которые в земле твоей, в жилищах твоих; в тот же день отдай плату его, чтобы солнце не зашло прежде того, ибо он беден, и ждёт её душа его; чтоб он не возопил на тебя к Господу, и не было на тебе греха. (Книга Второзаконие. Гл. 24. Ст. 14-15)

Брэндайс, Луис (Louis Dembitz Brandeis; 1856-1941) - судья Верховного суда США:

Сильные, ответственные профсоюзы необходимы для честной игры по правилам на производстве. Без них переговоры о найме абсолютно несправедливы. Стороны трудового договора должны быть почти равны по силе, как условие реальной справедливости, а это означает, что рабочие должны быть организованы, и что их организации должны быть признаны работодателями как предварительное условие мира на производстве. (оригинальное высказывание: «Strong, responsible unions are essential to industrial fair play. Without them the labor bargain is wholly one-sided. The parties to the labor contract must be nearly equal in strength if justice is to be worked out, and this means that the workers must be organized and that their organizations must be recognized by employers as a condition precedent to industrial peace»; заимствовано здесь)

Буррус, Уильям Генри (WilliamHenry “Bill” Burrus; р. 1936) – деятель американского профдвижения (Американский союз почтовых работников / APWU):

Роль профсоюза заключается в том, чтобы не дать балансу склониться в сторону работодателя, в результате чего сотрудники не получат заработную плату и пособия, соразмерные с их вкладом. (оригинальное высказывание: «The role of a labor union is to ensure that the balance is not tipped in favor of the employer when employees do not receive wages and benefits commensurate with their contribution»; заимствовано здесь)

Вайс, Хилтон М. (Hilton M. Weiss; р. 1935) – американский химик, профессор (Университет Ратгерс):

Как можно увидеть из нашей истории, единственным ответом мощному денежному барону является мощный профсоюз. (оригинальное высказывание: «As can be seen in our history, the only answer to a powerful business leader is a powerful labor union»; заимствовано здесь)

Воровский, Вацлав Вацлавович (1871-1923) – российский революционер (большевик), советский дипломат, заведующий Госиздатом:

Бесконечное количество адвокатского краснобайства начало диалектически переходить в качество, притом очень скверное качество – буржуазный страх за свою шкуру. (контекст: «Точно так же было постановлено собранием, что «организации союза должны содействовать вооружению организованных групп населения». Но тут вдруг произошёл крутой поворот. По-видимому, бесконечное количество адвокатского краснобайства начало диалектически переходить в качество, притом очень скверное качество – буржуазный страх за свою шкуру. Едва было принято последнее постановление, как раздались голоса, что некоторые члены бюро хотят выйти из его состава, так как постановление собрания «подводит их под 102-ю статью уголовного уложения»; из статьи «Всероссийский съезд адвокатов», 1905)

В обществе, основанном на частной собственности, а следовательно, на постоянной борьбе из-за этой собственности, адвокаты, естественно, занимают очень выгодное и почётное положение. (из статьи «Всероссийский съезд адвокатов», 1905)

Демократический недуг. (о настроениях лидеров Всероссийского съезда адвокатов; контекст: «Правда, некоторые члены съезда, чуждые демократического недуга, резко возражали против «политической авантюры вокруг рабочих», но в первую половину съезда их назидательные голоса тонули среди воплей друзей народа»; из статьи «Всероссийский съезд адвокатов», 1905)

За три дня заседаний съезда «политическое настроение» адвокатов успело вознестись на крыльях мечты до самой вершины стоящих перед российской демократией задач и шлёпнуться оттуда в болото будничной пошлости. (из статьи «Всероссийский съезд адвокатов», 1905)

Отождествление профессионального союза с партийной организацией ограничивает тем самым состав союза только сознательными социал-демократами. (контекст: «Отождествление профессионального союза с партийной организацией ограничивает тем самым состав союза только сознательными социал-демократами. Это, на наш взгляд, ошибка, которая на практике неизбежно приведёт либо к худосочию профессионального движения, либо к расплывчатости партийных организаций. И то, и другое нежелательно»; из статьи «Первые шаги профессионального движения», 1905)

Отрыжка рабочедельчества. (контекст: «Поэтому какой-то горькой насмешкой звучит сопоставление этой отрыжки рабочедельчества со ссылкой на Плеханова, вывод хвостистских лозунгов из его статей. Демагогия принесла свои плоды. Сормовская группа наивно уверовала в фельетоны Плеханова»; из статьи «Плоды демагогии», 1905)

Подобно тому, как ему [пролетариату] удалось заставить правительство фактически признать законной стачку, - не сегодня-завтра она будет санкционирована законом, - точно так же должен он заставить признать и свои профессиональные союзы. (контекст: «Переходя постепенно от скрытой, подпольной, нелегальной борьбы к борьбе легальной, - легальной благодаря тому, что он заставляет противника признать законной свою по существу незаконную позицию, - пролетариат должен в первую голову стараться «узаконить» самые элементарные формы своей борьбы – борьбу профессиональную. Подобно тому, как ему удалось заставить правительство фактически признать законной стачку, - не сегодня-завтра она будет санкционирована законом, - точно так же должен он заставить признать и свои профессиональные союзы»; из статьи «Первые шаги профессионального движения», 1905)

Привлекая рабочих перспективами экономической борьбы, они [профсоюзы] со стихийной необходимостью толкают их в объятия социал-демократии, особенно в момент общего возбуждения и первых шагов профессионализма. Партии остаётся только раскрыть свои объятия и облегчить привлечение этих союзов. (из статьи «Первые шаги профессионального движения», 1905)

Требование, объединяющее все профессии - это требование политическое. (о характере Союза адвокатов; контекст: «Возьмём, например, союз адвокатов. Ставит ли он своей задачей защиту экономических интересов адвокатского сословия? Добивается ли он расширения прав этого сословия на почве существующего политического строя? Хочет ли он повысить таксу за ведение дел, ограничить дисциплинарную власть председателей суда, улучшить условия существования адвокатов? Ничего подобного. Господа адвокаты себя обидеть не дадут – они сами кого угодно обидят. Союз адвокатов выдвигает требование созыва учредительного собрания. Это требование имеет такое же отношение к профессиональным интересам адвокатов, как и к интересам каменщиков, ветеринаров, землекопов и т.п. Это – требование, объединяющее все профессии, это – требование политическое. (из статьи «Либеральные союзы и социал-демократия», 1905)

Вохмин, Эдуард Борисович (р. 1966) – российский психолог, профсоюзный тренер (Москва):

Вы имеете дело с профсоюзными маньяками, которые вкусили удовольствия [от битвы] и долго сидели на этой игле. (тренерам о специфике работы с профсоюзом на Форде, Всеволожск под Санкт-Петербургом, 2016)

И эта корпоративная культура фонит и оглушает даже такого человека в скафандре, как Кудряков. (о специфике профсоюзной работы в компании «ИКЕА», 2016)

Люди не хотят меняться. Организации не хотят меняться! (основной диагноз, поставленный в итоге многолетней работы с профсоюзами, 2013-2016)

Отмороженные герои. (конечно, с упором на героев; о профсоюзе горной, химической и металлургической промышленности в Чиатуре, Грузия, 2016)

Решалка у вас мощная. (о профсоюзе на Форде, 2016)

Геллар, Сара Мишель (SarahMichelleGellar; р. 1977) – американская актриса и телевизионный продюсер:

Я думаю, собственно, что и собираюсь сделать, когда задолбаюсь и возьму мой следующий отпуск, я собираюсь сменить веру и запустить профсоюзы в Японии. Я собираюсь юнионизировать Японию. Потому что то, как они работают командой – это преступление. Без сверхурочных, они просто продолжают [работать]. (оригинальное высказывание: «I think actually what I'm going to do when I'm done and take my next vacation, is I'm going to go over and start unions in Japan. I'm going to unionize Japan. Because the way they work those crews is so criminal. There's no overtime, so they can just keep going»; заимствовано здесь)

Гицарев, Олег Витальевич (р. 1965) – российский лётчик, активист профдвижения (аэропорт «Пулково» в Санкт-Петербурге):

Если ты идёшь к начальству получить дыню, то есть негатив, - ты её получишь. (2014)

Наш профсоюз любит общение. Они в Контакте песни друг другу шлют. (2015)

Глебов-Авилов, Николай Павлович (1887-1937) – российский революционер (большевик), секретарь ВЦСПС, нарком почт и телеграфов РСФСР:

В Иваново-Вознесенске пролетариат решительно поступил. Он арестовал и свёл в тюрьму саботажников, и оттуда [те] вышли овечками. («саботажники» - бастовавшие против большевистского переворота железнодорожники, телеграфисты и служащие; из выступления на заседании Петербургского комитета РСДРП(б), 3 (16) ноября 1917; РЦХИДНИ. Ф. 2. Оп. 1. Д. 25830. Л. 235-242)

Гомперс, Сэмюэл (1850-924) – деятель американского профсоюзного движения, председатель АФТ:

Чтобы быть свободным, рабочие должны иметь выбор. Чтобы иметь выбор, они должны удерживать в своих собственных руках право определять, в каких условиях они будут работать. (оригинальное высказывание: «To be free, the workers must have choice. To have choice they must retain in their own hands the right to determine under what conditions they will work»; заимствовано здесь)

Грей, Саша (Sasha Grey, р. 1988) – американская порноактриса:

Меня всегда расстраивало, что у актёров порно нет собственного профсоюза. Думаете, они не доживают до пенсии? (заимствовано здесь)

Дамье, Вадим Валерьевич (р. 1959) – российский историк (Ин-т Всеобщ. ист. РАН), анархо-синдикалист:

Дефицит солидарности порождает страх. (контекст: «Характерно, что нередко именно этот страх перед репрессиями выступает в качестве стимула для выработки людьми «базисно-демократических» форм движения, поскольку равенство участников борьбы помогает обеспечить анонимность активистов»; «Атомизация общества и социальная самоорганизация: российский контекст», 2006)

Дан, Фёдор Ильич (1871-1947) – деятель российской социал-демократии (РСДРП), член Президиума ЦИК Советов 1-го созыва:

Если до январских событий [1905 года] рабочий класс, поскольку движение его было стихийным и не обращалось непосредственно против абсолютизма, играл, в значительной степени, лишь роль разрушительной и дезорганизующей правительственный механизм силы, то теперь положение изменилось. Начиная с 9-го января, всё большая и большая часть рабочего класса ставит себе сознательной целью борьбу не за политическую свободу вообще, но и за определённые, конкретные формы её, именно те, которые намечены в программе социал-демократии. (из статьи «В погоне за союзами», апрель 1905)

Организационные щупальцы. (контекст: «Лишь когда «профессиональным союзам» удастся привлечь в свои ряды и подчинить своему руководству народные массы, и лишь поскольку это удастся, буржуазная демократия превратится в огромную силу. И на наших глазах она высовывает свои организационные щупальцы во все стороны, пытаясь охватить ими и городское мещанство, и крестьян, и промышленных рабочих»; из статьи «Организация буржуазной демократии», июнь 1905)

Очередная задача «профессиональных союзов»  - политическая организация и мобилизация народных масс под знаменем буржуазной демократии. Мы не должны принимать участия в этом деле, мы не должны вступать в «союзы». Но в таком случае мы обязаны организовать и мобилизовать массы под знаменем демократии социальной. Только в этом случае мы будем исторически и политически правы. (из статьи «Организация буржуазной демократии», июнь 1905)

«Профессиональные союзы» инженеров, врачей, адвокатов и проч. и проч. – это только формы организации либерально-демократической партии. Профессиональные задачи играют в этих союзах совершенно подчинённую роль. Это – не объединение людей, ставящих себе различные политические задачи, но решающих совместно бороться за одни и те же профессиональные интересы, а, наоборот, - объединение людей одной профессии для выполнения одной и той же политической задачи. (из статьи «Организация буржуазной демократии», июнь 1905)

«Профессиональные союзы» - это ничто иное, как приспособленная к внешним условиям, «компромиссная» форма организации политической партии. (из статьи «Организация буржуазной демократии», июнь 1905)

Сказались социальные преимущества тех слоёв, из которых вербуются её [буржуазной оппозиции] адепты: материальная обеспеченность, позволяющая не слишком много думать о хлебе насущном, европейская образованность, создавшая известные навыки политической мысли, оседлость, связавшая «солидную» интеллигенцию тысячью взаимных услуг, знакомств, дружбы, привычка к коллективной общественной деятельности, выработанная участием в различных профессиональных, учёных, литературных, артистических обществах и т.д. и т.д. (об условиях, облегчавших создание «профессионально-политических» союзов служащих и интеллигенции; из статьи «Организация буржуазной демократии», июнь 1905)

Дебс, Юджин Виктор «Джен» (EugeneVictor«Gene» Debs ; 1855-1926) – американский политик, социалист, деятель левого крыла профдвижения («Индустриальные рабочие мира»):

Если вы приедете в город Вашингтон, то обнаружите, что почти все из этой корпорации юристов и трусливых политиков, членов конгресса и якобы представителей масс заявляют в ярких красках, что к высоким местам и рангам они поднялись из массы. Я очень рад, что не могу заявить такого о себе. Мне было бы стыдно признаться, что я поднялся из массы. Я поднимаюсь вместе с массой. (оригинальное высказывание: «If you go to the city of Washington, you will find that almost all of those corporation lawyers and cowardly politicians, members of congress, and mis-representatives of the masses claim, in glowing terms, that they have risen from the ranks to places of eminence and distinction. I am very glad that I cannot make that claim for myself. I would be ashamed to admit that I had risen from the ranks. When I rise it will be with the ranks «; заимствовано здесь)

Есть, безусловно […] что-то неправильное в том виде профсоюзного движения, лидеры которого являются приказчиками капитализма. (оригинальное высказывание: «There is certainly...something wrong in that form of unionism whose leaders are the lieutenants of capitalism»; заимствовано здесь)

Что могут сделать сами трудящиеся? Ответ несложен. Трудящиеся могут организоваться, они могут объединиться; они могут консолидировать свои силы. Сделав это, они могут требовать и распоряжаться. (оригинальное высказывание: «What can Labor do for itself? The answer is not difficult. Labor can organize, it can unify; it can consolidate its forces. This done, it can demand and command»; заимствовано здесь)

Джеймс, ЧарльзЭ. (Charles E. James; 1866-1923) – деятельамериканскогопрофдвижения(президентСоюзасапожниковибашмачников/ Boot and Shoe Workers Union, Миннесота):

Дом – самое подходящее место для проповеди профсоюзного евангелия. (1905; оригинальное высказывание: «The home is the most effective place to preach the gospel of unionism»; заимствованоздесь)

Я убежден, что если бы члены профсоюзов следовали некоторым тактикам организаций работодателей, то их движение могло более успешно противостоять своим врагам и развиваться, как в прошлые времена. Но если мы хотим быть успешными, то должны быть, прежде всего, более верными и менее эгоистичными. (1907; оригинальное высказывание: «I am convinced that if the members of labor organizations would follow some of the tactics of the employers organizations their movement could more successfully withstand its opponents and to progress as it has in the past. But if we are to be successful we must have, above all things, more loyalty and less selfishness»; заимствовано здесь)

Джонс, Мартин (Martin Johns, 21 в.) – немецкий специалист по IT-безопасности:

Проблема с профсоюзами сегодня в том, что их недостаточно. (2011; оригинальное высказывание: «The problem with unions today is that there aren't enough of them»; заимствовано здесь)

Джонс, Мэри Харрис (MaryHarrisJones, Мамаша Джонс; 1837-1930) – деятель левого профсоюзного движения США (Индустриальные рабочие мира):

Рабочее движение не было создано человеком. Рабочее движение, друзья мои, было велением Бога Всемогущего. (оригинальноевысказывание: «The labor movement was not originated by man. The labor movement, my friends, was a command from God Almighty»; заимствовано здесь)

Дэрроу, Клэренс Сьюард (ClarenceDarrow; 1857-1938) - американский юрист, деятель движения за гражданские права:

В действительности такой вещи, как открытое предприятие, не существует. Существует либо предприятие с профсоюзом на нём, либо предприятие без профсоюза. Все, кто верит в открытое предприятие, не верят в профсоюзное предприятие, что бы они ни говорили. (открытый цех (открытое предприятие) – профсоюзный термин означающий, что предприятие открыто для найма работников без согласия профсоюза; оригинальное высказывание: «Thereisnosuchthingastheopenshop, really. There is a union shop and a nonunion shop. Everybody that believes in the open shop disbelieves in the union shop, whatever they say»; заимствовано здесь)

Жуйко, Вячеслав Алексеевич (р. 1965) – российский рабочий (аэропорт Пулково), деятель профдвижения (СОЦПРОФ):

Мы потеряем более меньшую часть. (2015)

Нельзя быть одиночкой в команде. (о позиции одного профактивиста, 2015)

Зиновьев, Григорий Евсеевич (1883-1936) – деятель международного коммунистического движения, лидер «Новой оппозиции» в ВКП(б), председатель Коминтерна:

Ни Корнилов, ни Колчак не были нам так опасны, ни даже блокада, как эта идея независимства в профессиональном движении. (Известия ЦК КПСС. – 1990. - № 2. – С. 436)

Икко, Дмитрий Александрович (р. 1978) – российский рабочий, активист профдвижения (завод «Форд» во Всеволожске):

С нашими работодателями надо не переговорам учиться, а допросам. (о политике «открытости» корпорации «Форд», 2015)

Товарищи из двух фронтов: либерального и ватного – объединились в критике правительства. (2015)

Карни, Сьюзан (Susan M. Carney; 20-21 вв.) - директор HR-департамента Американского союза работников почты / APWU (АФТ-КПП):

Союз не является организацией платных услуг, это семья. (оригинальное высказывание: «The Union is not a fee-for-service organization, it is a family»; заимствовано здесь)

Картер, Джимми(James Earl "Jimmy" Carter Jr.; р. 1924) – президентСША:

Каждый шаг вперёд за эту половину столетия - социальное обеспечение, гражданские права, пенсионное обеспечение, помощь на цели образования, один за другим - произошли при поддержке и лидерстве американского профдвижения. (оригинальноевысказывание: «Every advance in this half-century - Social Security, civil rights, Medicare, aid to education, one after another - came with the support and leadership of American Labor»; заимствовано здесь)

Кашицин, Александр Викторович (21 в.) – российский рабочий (сварщик), профсоюзник (завод «Форд» во Всеволожске):

Будённовский профсоюз. (о некоторых кавалерийских тенденциях в своём профсоюзе, 2015)

Веер Лесика. (в честь автора - активиста профсоюза завода «Форд» во Всеволожске В. Лесика; особая профсоюзная методика проведения одновременно нескольких коллективных трудовых споров (для понимающих), 2007)

Профсоюзник, достигнув определённого уровня зрелости, становится параноиком. (о том, что если вас прослушивают компетентные органы, то мы не против, чтобы нас послушали, 2015)

Кеннеди, Джон Фицджеральд «Джек» (John Fitzgerald «Jack» Kennedy; 1917-1963) – президент США:

Наши профсоюзы - не узкие, корыстные группы. Они подняли заработную плату, сократили часы [работы] и обеспечили дополнительные гарантии. Через коллективные переговоры и процедуру разрешения трудовых споров они привнесли на производство справедливость и демократию. (оригинальноевысказывание: «Our labor unions are not narrow, self-seeking groups. They have raised wages, shortened hours, and provided supplemental benefits. Through collective bargaining and grievance procedures, they have brought justice and democracy to the shop floor»; заимствовано здесь)

Киркланд, Джозеф Лейн (Joseph Lane Kirkland; 1922 – 1999) – деятель американского профдвижения (президент АФТ-КПП):

Если бы тяжёлые работы были такой замечательной вещью, то богатые, разумеется, приберегли всё это для себя. (оригинальное высказывание: «If hard work were such a wonderful thing, surely the rich would have kept it all to themselves»; заимствовано здесь)

Мы прошли слишком много, боролись слишком долго, пожертвовали слишком многим, и у нас осталось ещё слишком много дел, чтобы позволить смести без драки всё то, чего мы добились для всеобщего блага. Имынезабыли, чтотакоедрака. (оригинальное высказывание: «We have come too far,  -  struggled too long,  -  sacrificed too much and have too much left to do,  -  to allow that which we have achieved for the good of all to be swept away without a fight. And we have not forgotten how to fight»; заимствовано здесь)

Ленин, Владимир Ильич (1870-1924) – деятель международного коммунистического движения, председатель Совета народных комиссаров РСФСР и СССР:

Более правильно было бы, на наш взгляд, считать профессиональные союзы не партийными, а примыкающими к партии организациями. (вставка в статью В.В. Воровского «Первые шаги профессионального движения», 1905; Ленинский сборник XVI. – М.-Л.: Госиздат. - С. 272)

В наших политических и профессиональных организациях должностные лица развращаются обстановкой капитализма и проявляют тенденцию к превращению в бюрократов, т. е. в оторванных от масс, в стоящих над массами, привилегированных лиц. (контекст: «Мы не обходимся без чиновников при капитализме, при господстве буржуазии. Пролетариат угнетен, трудящиеся массы порабощены капитализмом. При капитализме демократизм сужен, сжат, урезан, изуродован всей обстановкой наемного рабства, нужды и нищеты масс. Поэтому, и только поэтому, в наших политических и профессиональных организациях должностные лица развращаются (или имеют тенденцию быть развращаемыми, говоря точнее) обстановкой капитализма и проявляют тенденцию к превращению в бюрократов, т. е. в оторванных от масс, в стоящих над массами, привилегированных лиц»; из работы «Государство и революция», 1917)

Вот Викжеля арестовать - это я понимаю.  (о членах Викжеля – высшего органа Всероссийского железнодорожного союза, выступившего против Октябрьского переворота 1917 года и развязанной большевиками гражданской войны; контекст: " А меньшевики за нами пойдут. Вот на предстоящей конференции и нужно поставить вопрос о дальнейшей социалистической революции. Перед нами Каледин - мы ещё не победили. Когда нам говорят, что власти нет, когда нам необходимо арестовывать - и мы будем. Но если нам будут говорить ужас и пр[очее] о диктатуре пролетариата. Вот Викжеля арестовать — это я понимаю. Когда кричат об аресте, то тверской делегат сказал: всех их арестуйте. Вот это я понимаю; вот он имеет понимание, что такое диктатура пролетариата"; из выступления на заседании Петербургского комитета РСДРП(б), 3 (16) ноября 1917; РЦХИДНИ. Ф. 2. Оп. 1. Д. 25830. Л. 235-242)

Кто принижает задачи политической борьбы, тот превращает социал-демократа из народного трибуна в секретаря тред-юниона. (из работы «Две тактики социал-демократии в демократической революции», лето 1905)

На деле тред-юнионы развивались не «в полной свободе», а в полном капиталистическом рабстве, при котором, разумеется, «не обойтись» без ряда уступок царящему злу, насилию, неправде, исключению бедноты из дел «высшего» управления. (возражая Э. Бернштейну, утверждавшему, что английские тред-юнионы имели 70 лет развития «в полной свободе»; из работы «Государство и революция», 1917)

Оторванное от социал-демократии рабочее движение мельчает и необходимо впадает в буржуазность. (контекст: «Социал-демократия» есть соединение рабочего движения с социализмом, её задача – не пассивное служение рабочему движению на каждой его отдельной стадии, а представительство интересов всего движения в целом, указание этому движению его конечной цели, его политических задач, охрана его политической и идейной самостоятельности. Оторванное от социал-демократии рабочее движение мельчает и необходимо впадает в буржуазность»; из статьи «Насущные задачи нашего движения», ноябрь 1900)

Пролетариату нечего терять кроме цепей, а приобретёт он при помощи демократизма весь мир. (перекличка с фразой из «Манифеста коммунистической партии» (см. Маркс К.); контекст: «Самоё положение пролетариата, как класса, заставляет его быть последовательным демократом. Буржуазия оглядывается назад, боясь демократического прогресса, который грозит усилением пролетариата. Пролетариату нечего терять кроме цепей, а приобретёт он при помощи демократизма весь мир. Поэтому, чем последовательнее буржуазная революция в её демократических преобразованиях, тем менее ограничивается она тем, что выгодно исключительно для буржуазии. Чем последовательнее буржуазная революция, тем больше обеспечивает она выгоды пролетариата и крестьянства в демократическом перевороте»; из работы «Две тактики социал-демократии в демократической революции», лето 1905)

Леннон, Джон Уинстон Оно (John Winston Ono Lennon; 1940-1980) – британский рок-музыкант, певец, поэт, композитор:

Герой рабочего класса – это чего-то да значит. Если хочешь быть героем, что ж, иди за мной. (из песни «Герой рабочего класса», 1970; оригинальное высказывание: «Aworkingclassheroissomethingtobe. If you want to be a hero well just follow me»; заимствованоздесь)

Думаю, она для людей, как я, которые представляют рабочий класс, – неважно, его верхушку или низы, - которых бюрократическая машина предположительно должна переработать в средний класс, - вот и всё. (о своей песне «Герой рабочего класса»; заимствовано здесь)

Лепор, Моу (Moe Lepore; р. 1947) – деятель Американского союза почтовых работников / APWU:

Наша борьба - это борьба каждого рабочего человека в Америке – будь то мужчина или женщина. Мы построили эту страну, мы сражались и погибали в её войнах, платили наши налоги и построили каждую дорогу и здание в ней, от одного побережья до другого. И все, о чём мы просили взамен – это честной оплаты за честно отработанный день. (2010; оригинальноевысказывание: «Our struggle is the struggle of every working man and woman in America. We built this country, we have fought and died in its wars, paid our taxes and built every road and building in it, from one coast to the other. And all we've asked in return is a fair day's pay for a fair day's work»; заимствовано здесь)

Линкольн, Авраам (Abraham Lincoln; 1809-1865) – президент США:

Если кто-то говорит вам, что любит Америку, но ненавидит труд, - он лжец. Если кто говорит вам, что доверяет Америке, но боится труда, - он глупец. (оригинальноевысказывание: «If any man tells you he loves America, yet hates labor, he is a liar. If any man tells you he trusts America, yet fears labor, he is a fool «; заимствовано здесь)

Труд предшествует капиталу и не зависит от него. Капитал лишь плод труда, и никогда не мог существовать, если бы сначала не существовал труд. Труд превосходит капитал и заслуживает много более высокого уважения. (оригинальное высказывание: «Labor is prior to, and independent of, capital. Capital is only the fruit of labor, and could never have existed if Labor had not first existed. Labor is superior to capital, and deserves much the higher consideration»; заимствовано здесь)

Я рад наблюдать господство системы труда, в которой рабочие могут бастовать, когда хотят. (оригинальноевысказывание: «I am glad to see that a system of labor prevails under which laborers can strike when they want to»; заимствовано здесь)

Линн, Дениз Д.  (Denise D. Lynn; р. 1962) – американская профактивистка (Вудсток, Коннектикут):

Человек с неполной занятостью работает полный рабочий день за половину платы. (оригинальноевысказывание: «Anyone with a part-time job works full-time for half salary»; заимствовано здесь)

Майерс, Ричард (Richard Myers; 1951-2012) – американский рабочий, активист левого крыла профдвижения (Индустриальные рабочие мира / IWW), историк рабдвижа:

Только через союз, построенный на настоящих профсоюзных принципах, можем мы надеяться на настоящую победу экономической справедливости. (оригинальноевысказывание: «Only through a union built on real union principles can we hope to win real economic justice»; заимствовано здесь)

Макаркин, Андрей Иванович (р. 1975) – российский юрист, профсоюзный и общественный активист (Санкт-Петербург):

Мудрость приходит по мере убывания бодрости. (конечно, не о себе, 2015)

Макаров, Владимир Евгеньевич (р. 1965) – российский рабочий, деятель профдвижения (СОЦПРОФ):

Я смотрю ещё глубже, чем вглубь. (скромный ответ на предложение смотреть вглубь, 2015)

Мартов, Юлий Осипович (1873-1923) – лидер левого крыла российского меньшевизма (РСДРП), один из вождей Венского («Двухсполовинного») Интернационала:

Продажные твари. (о реакции профессорско-преподавательской организации - Академического союза на восстановление университетской автономии; контекст: «Продажные твари, не успевшие ещё смыть позора тех дней, когда они отдавали, по приказу Боголепова, студентов в солдаты, теперь спешат отречься от политических обязательств, данных ими студенчеству полгода назад; спешат за льготы, полученные их группой, продать то самое студенчество, которое своей кровью, своими жертвами завоевало им некоторую свободу от полицейского вмешательства в их корпоративные дела»; из статьи «Либеральные измены», сентябрь 1905)

Матвейчев, Олег Анатольевич (р. 1970) – российский политтехнолог, писатель, публицист:

В Европе царь и бог — это рабочий человек и его социальные гарантии. (контекст: «Вообще, в Европе первое, с чем прощаешься, это с мифом о том, что при капитализме, клиент и потребитель это царь и бог, что любой каприз за ваши деньги. Царь и бог там — это рабочий человек и его социальные гарантии. Я могу быть хоть сто раз миллионером, но если я захочу купить бутылку водки в два часа ночи, мне ее никто не продаст, потому что все киоски и магазинчики закрыты. А закрыты они потому, что единые правила для всех, а единые правила потому, что если бы их не было, то крупные супермаркеты бы работали по ночам и разоряли бы мелких владельцев, а это нельзя, так как ведет к безработице и напряженности…»; «Китай на стыке тысячелетий», с. 8)

Мельгунов, Сергей Петрович (1879-1956 – российский революционный деятель (народный социалист), историк:

Героический период организованного саботажа широких слоёв служилой интеллигенции. (о политических забастовках против большевистского Октябрьского переворота 1917 года; из «Воспоминаний и дневников», 1964)

Мини, Уильям Джордж (William George Meany; 1894-1980) – деятель американского профдвижения (президент АФТ-КПП):

Не может быть профсоюза или демократических выборов без свободы слова, свободы собраний и объединений. Кроме демократических выборов, при помощи которых люди выбирают и сменяют своих руководителей, нет другого метода обезопасить права человека от государства. Нет демократии без прав человека, нет прав человека без демократии, и нет профсоюзных прав без них. Этонашеубеждение; этонашсимволверы. (1979; оригинальноевысказывание: «One cannot have a trade union or a democratic election without freedom of speech, freedom of association and assembly. Without a democratic election, whereby people choose and remove their rulers, there is no method of securing human rights against the state. No democracy without human rights, no human rights without democracy, and no trade union rights without either. That is our belief; that is our creed»; заимствованоздесь)

Трудящиеся никогда не отступаются. Мы никогда не сдаёмся – не важно, насколько жестоки разногласия, не важно, сколько времени это требует. (оригинальноевысказывание: «Labor never quits. We never give up the fight – no matter how tough the odds, no matter how long it takes»; заимствовано здесь)

Мосс (Sergeant Moss, нач. 20 в.) – сержант королевской полиции, Бирмингем, персонаж сериала «Острые козырьки», Великобритания (в исполнении Т. Питтса):

Что бы вы ни задумали, только не устраивайте пожара. В полночь пожарные будут бастовать. (узнав от бандита Томми Шелби о необходимости отсутствия полиции в районе кооперативных конюшен, 1921)

Нуссбаум, Карен (Karen Nussbaum; р. 1950) – деятель профдвижения США (Межнациональный союз работников сферы обслуживания / SEIU), исполнительный директор организации «Работающая Америка / Working America»:

Профсоюзы сегодня олицетворяются не столько мужчиной в каске, сколько женщиной в классе или в комбинезоне уборщика. (оригинальноевысказывание: «The true face of the unions is not now a man in a hard hat as much as it is a woman in a classroom or in cleaning smocks»; заимствовано здесь)

Путин, Владимир Владимирович (р. 1952) – президент России:

Фактически под права трудящихся закладывается мина замедленного действия. Зарплаты "в конвертах" незаконно занижают размеры будущих пенсий работников и сокращают объем социальных гарантий. Люди в текущей жизни часто не задумываются об этом, а профсоюзные лидеры должны думать об этом всегда. (из выступления на 6-м съезде ФНПР 14 ноября 2006)

Рейтер, Уолтер Филип (Walter Philip Reuther; 1907-1970) – американский профсоюзный деятель, лидер профсоюза «Объединённые работники автопромышленности» / «United Automobile Workers»:

Поскольку все рабочие в промышленном сообществе получают выгоду от услуг, предоставляемых союзом, ставших возможными в благодаря союзу, мы считаем, что, поскольку все рабочие разделяют выгоду, то все рабочие должны участвовать в затратах на предоставление этих услуг. (оригинальное высказывание: «Since all the workers in the industrial community get the benefits of these services performed by the union, made possible by the union, we believe that since all the workers share in the services all the workers ought to share in the cost of providing those services»; заимствовано здесь)

Роджерс, Реймонд Н. (Raymond N. Rogers; 1927-2005) – американский химик:

Самый важный ресурс профсоюза - его рядовые члены. (оригинальное высказывание: «The most important resource of a union is its rank and file»; заимствовано здесь)

Рузвельт, ФранклинДелано(Franklin Delano Roosevelt; 1882-1945) – президентСША:

Пойдияработатьназавод, первое, что сделал бы– вступил в профсоюз. (оригинальное высказывание: «If I went to work in a factory, the first thing I'd do would be to join a Union»; заимствованоздесь)

Реальная выгода для каждого производителя, каждого фабриканта и каждого торговца заключается в сотрудничестве для улучшения условий труда, потому что основной покупатель американской промышленности - это хорошо оплачиваемый рабочий. (оригинальноевысказывание: «It is to the real advantage of every producer, every manufacturer and every merchant to cooperate in the improvement of working conditions, because the best customer of American industry is the well-paid worker»; заимствовано здесь)

Рязанов, Давид Борисович (1870-1938) – российский революционер (большевик), профсоюзник (Петроград):

Прошло время диктатуры пролетариата, настало время для диктатуры над пролетариатом. (о внутренней политике Советской власти; из выступления на конференции совнархозов, май 1918)

Семашко, Николай Александрович (1874-1949) – российский революционный деятель (большевик), Нарком здравоохранения РСФСР:

Больше съездов не предвидится. (о твёрдом намерении пресечь секционные съезды врачей в советском профсоюзе Всемедикосантруд; из письма членам Политбюро ЦК РКП(б) от 22 мая 1922; РГАСПИ. Ф. 2. Оп. 1. Д. 23224)

Скверненький саботаж. (о политических забастовках служащих и интеллигенции против большевистского Октябрьского переворота 1917 года; по: Тополянский В. Конец Пироговского общества // Индекс / Досье на цензуру. – М. - 2009. - № 30)

Семёнов, Виктор Васильевич (р. 1957) – деятель Независимого профсоюза горняков России (Коми):

Наверное, не зря здесь, когда мы играем симфонию касками Президенту, один из лозунгов - «Шахтёрам отступать некуда. За нами Россия». (летом 1998 года на Горбатом мосту у Белого дома в Москве располагался многодневный пикет шахтёров из разных регионов России, горняки требовали отставки Президента Б.Н. Ельцина и правительства, стуча касками под скандирование лозунгов; интервью, будучи руководителем шахтёрского пикета на Горбатом мосту в Москве, 1998)

Сердюков, Валерий Павлович (р. 1945) – губернатор Ленинградской области:

Ситуацию в Пикалёво я уже знаю как свои носки и ногти на пальцах. (о том, как глубоко областные власти изучили проблемы городка, где вскоре работники перекрыли федеральную автотрассу; на встрече с представителями профсоюзов 1 июня 2009; заимствовано здесь)

Сигер, Питер (Peter Seeger; 1919-2014) - американский бард, активист общественного и  профдвижения США (КПП):

Главная ошибка, которую совершают профсоюзы – в том, что люди не желают разговаривать с людьми, с которыми категорически не согласны. Непростоговорите, нообщайтесь. (оригинальное высказывание: «The main mistake made by unions is people not being willing to talk to people that you strongly disagree with. Notjusttalk, butcommunicate»; заимствовано здесь)

Станкевич, Игорь Петрович (р. 1976) – белорусский журналист, российский профсоюзный тренер (Санкт-Петербург):

Голосуй, или всё равно проиграешь!(2015)

Я – раб на Галерной. (перекличка с высказыванием президента Путина «я пахал как раб на галерах»; о сотрудниках профсоюзной юридической фирмы, работающих на этой самой ул. Галерной, 2015)

Стерн, Эндрю (Andrew L. "Andy" Stern; р. 1950) – деятель американского профдвижения (президент Межнационального союза работников сферы обслуживания / SEIU):

Профсоюзы стали лучшей программой по борьбе с бедностью, которая на самом деле работала и не стоила правительству ни копейки. (оригинальноевысказывание: «Unions have been the best anti-poverty program that actually worked and did not cost the government a dime»; заимствовано здесь)

Пусть работники решат, хотят ли они быть отсечёнными от других членов профсоюза в их отрасли, так, чтобы каждый профсоюз заключал свои собственные соглашения с работодателями вместо объединения сил работников - или быть частью единого мощного механизма, охватывающего отрасль. (оригинальноевысказывание: «Let workers decide if they want to be divided from the other union members in their industry so that each union makes its own deals with employers instead of uniting workers' strength - or be part of one, powerful, industry-based movement»; заимствовано здесь)

Суини, Джон Джозеф (John Joseph Sweeney; р. 1934) – деятель американского профдвижения (президент Американской федерации труда – Конгресса производственных профсоюзов):

Когда меньше рабочих имеют [свои] профсоюзы, падает уровень жизни всех, и разрыв между богатством и бедностью растёт. (оригинальноевысказывание: «When fewer workers have unions, the standard of living falls for everyone and the gap between the rich and poor grows», 2003»; заимствовано здесь)

Мы верим, что тяжёлый труд питает душу и должен питать тело, а также поддерживать семью. Мы верим, что каждый из нас имеет равное притязание на процветание Америки. И что наша работа в том, чтобы обеспечить лучшую жизнь для будущих поколений, которые придут после нас. (оригинальноевысказывание: «We believe hard work nourishes the soul and should nourish the body and support the family as well. We believe every one of us has an equal claim to the prosperity of America. And that it’s our job to ensure a better life for the generations that come after us», November 2004»; заимствовано здесь)

На протяжении десятилетий профсоюзное движение выступает за фундаментальные моральные ценности, которые делают Америку сильной: качественное образование для наших детей, доступное здравоохранение для каждого человека, а не только для избранных, за ликвидацию бедности, гарантированные пенсии и заработную плату, позволяющие семьям поддерживать уровень жизни среднего класса, который подпитал процветание и силу этой нации. Члены профсоюза и [вся] остальная семья активистов не просто голосуют за наши моральные ценности, мы живём ими. Мы боремся за них изо дня в день. Наша приверженность к экономической и социальной справедливости толкает нас, и мы делаем всё. (ноябрь2004; оригинальноевысказывание: «As it has over the decades, the union movement stands for the fundamental moral values that make America strong: quality education for our children, affordable health care for every person—not just some—an end to poverty, secure pensions and wages that enable families to sustain the middle-class life that has fueled this nation’s prosperity and strength. Union members and other working family activists don’t just vote our moral values — we live them. We fight for them, day in, day out. Our commitment to economic and social justice propels us and everything we do»; заимствовано здесь)

Троцкий, Лев Давидович (1879-1940) – советский государственный деятель, основатель троцкистского течения в большевизме, лидер 4-го Интернационала:

Они [члены Викжеля] понимают: как ни плоха контрреволюция, она верхушкам Викжеля даст больше, чем диктатура пролетариата. (Викжель был высшим исполнительным органом Всероссийского железнодорожного союза, выступившим против Октябрьского переворота боьшевиков в октябре 1917 года; контекст: "Говорят против Каледина поможет нам Викжель, но почему сейчас он нас не поддерживает. Они понимают: как ни плоха контрреволюция, она верхушкам Викжеля даст больше, чем диктатура пролетариата. Сейчас он сохраняет нейтралитет, недружелюбие. Он подпускает войска ударников и красновцев. В Викжеле запретили говорить по прямому проводу, что дела у нас хороши, ибо это "могло поднять там дух"; из выступления на заседании Петербургского комитета РСДРП(б), 3 (16) ноября 1917; РЦХИДНИ. Ф. 2. Оп. 1. Д. 25830. Л. 235-242)

Трумка, Ричард Луис (Richard Louis Trumka; р. 1949) – деятель американского профсоюзного движения, президент АФТ-КПП:

Рабочим людям нужно достаточно сильное рабочее движение, чтобы помочь вернуть равновесие нашей экономике, справедливость нашей налоговой системе, безопасность нашим семьям и моральное и экономическое состояние нашей нации. (оригинальноевысказывание: «Working people want a labor movement strong enough to help return balance to our economy, fairness to our tax system, security to our families and moral and economic standing to our nation»; 20 мая2011; заимствовано здесь)

Тэтчер, Маргарет Хилда (Margaret Hilda Thatcher; 1925-2013) – премьер-министрВеликобритании:

Движение профсоюзов было создано, чтобы защищать рабочего. Теперь оно подвергает его давлению. Не даёт ему работать. Лишает работы и ставит эту страну на колени. С нас довольно! Настало время проснуться. Настало время выйти на работу. Настало время вернуть величие Великобритании! (из предвыборной речи на одном из заводов, 1979; из фильма «Маргарет Тэтчер», 2011)

Мы должны были сражаться с врагом вне Фолклендских островов. Мы всегда должны иметь ввиду внутреннего врага, с которым много труднее сражаться и который более опасен для свободы. (ошахтёрскойзабастовке1984-1985 годов; оригинальноевысказывание: "We had to fight the enemy without in the Falklands. We always have to be aware of the enemy within, which is much more difficult to fight and more dangerous to liberty”; заимствованоздесь

На одном краю спектра находятся террористические банды в пределах наших границ, и террористические государства, которые финансируют и вооружают их. На другом - крайние левые, работающие внутри нашей системы, сговорившиеся с целью использовать силу профсоюзов и аппарат органов местного самоуправления для слома, неповиновения и подрыва законности.  (оригинальноевысказывание: “At one end of the spectrum are the terrorist gangs within our borders, and the terrorist states which finance and arm them. At the other are the hard left operating inside our system, conspiring to use union power and the apparatus of local government to break, defy and subvert the law”; речь The Second Carlton Lecture ("Why democracy will last"?), 26 ноября1984; заимствованоздесь

Уэбстер, Дэниел (Daniel Webster; 1782-1852) – государственный секретарь США:

Трудящиеся в этой стране независимые и гордые. Не они просят покровительства капитала, а капитал запрашивает помощь трудящихся. (оригинальноевысказывание: «Labor in this country is independent and proud. It has not to ask the patronage of capital, but capital solicits the aid of labor»; заимствовано здесь)

Флинн, Элизабет Герли (Elizabeth Gurley Flynn; 1890-1964) – участница левого крыла американского профдвижения (Индустриальные рабочие мира), председатель Компартии США, феминистка:

Мы не могли видеть вещи глазами 1962 года. Мы смотрели на них глазами 1905-го через тему 1917 года. Ну, мы, конечно, никогда не слышали о таких вещах, и мы никогда не думали, что будет возможно социальное страхование или страхование на случай безработицы. […] Мы также никогда не слышали об оплачиваемых отпусках. Мы никогда не слышали об отпусках, не говоря уже об отпусках с оплатой. Мы никогда не слышали о трудовом стаже, как он понимается сегодня. Тогда не было пенсии по выслуге лет. (о позиции левых профсоюзников начала 20 века, 1962; оригинальное высказывание: «Wecouldn'tseethingswiththeeyesof 1962. We saw them with the eyes of 1905 through about 1917. Well, we certainly never heard of such a thing and we never thought it would be possible, that there would be social security or unemployment insurance... Also, we never heard of vacations with pay. We never heard of vacations, let alone vacations with pay. We never heard of seniority as it is understood today. There were no pensions for retirement of workers»; заимствовано здесь)

Хамфри, Хьюберт Хорейшо (Hubert Horatio Humphrey, Jr.; 1911-1978) - вице-президентСША:

История рабочего движения должна преподаваться в этой стране в каждой школе […] Америка - живое свидетельство того, что свободные мужчины и женщины, организованные в свободные демократические профсоюзы, могут сделать для того, чтобы жизнь стала лучше. Мы должны гордиться этим. (выступление на съезде АФТ-КПП в Миннесоте, 1977; оригинальное высказывание: «The story of the labor movement needs to be taught in every school in this land... America is a living testimonial to what free men and women, organized in free democratic trade unions, can do to make a better life. We ought to be proud of it»; заимствовано здесь)

Холмс, ОливерУэнделл(Oliver Wendell Holmes , Jr.; 1841-1935) - судьяВерховногосудаСША:

В нынешних условиях рабочему не кажется неестественным, что только принадлежность к профсоюзу гарантирует ему трудовой договор, который будет по отношению к нему справедлив […] Если этого убеждения, неважно – верного или ложного, может придерживаться разумный человек, то мне кажется, что это может быть закреплено законом в целях установления равенства положений […] в котором начинается свобода договора. (оригинальноевысказывание: «In present conditions a workman may not unnaturally believe that only by belonging to a union can he secure a contract that shall be fair to him....If that belief, whether right or wrong, may be held by a reasonable man, it seems to me that it may be enforced by law in order to establish the equality of position...in which liberty of contract begins»; заимствовано здесь)

Холтер-Мерен, Питер (PeterHolter-Mehren; 20-21 вв.) – деятель Американского союза почтовых работников (Вашингтон, WAPWU):

Мы все здесь, потому что мы хотим служить нашим братьям и сёстрам, и каждый в отдельности должен иметь постоянную возможность делать это так, чтобы принести наибольшую пользу всему Союзу. (из речи на ежегодном Колледже старост Союза (?), 2002; оригинальное высказывание: «We are all here because we want to serve our brothers and sisters, and each individual should be given a constant opportunity to do that in the ways that will best benefit the Union as a whole»; заимствовано здесь)

Хомски, Ноам (Avram Noam Chomsky; р. 1928) – американский лингвист, философ, деятель анархизма (либертарный социалист):

Профсоюзы являются ведущей силой демократизации и прогресса. (оригинальное высказывание: «Labor Unions are the leading force for democratization and progress»; заимствовано здесь)

Шарифуллина, Рима Садитовна (р. 1965) – деятель российского профсоюзного и правозащитного движения (Санкт-Петербург):

Мы для них не люди. Мы для них – табельные номера. (об администрации завода во время Полюстровской стачки, 1990-91)

Шмаков, Михаил Викторович (р. 1949)- российский профлидер, председатель Федерации независимых профсоюзов России (ФНПР):

Мы обязаны требовать увеличения зарплаты в течение ближайших лет в 2-3 раза, чтобы средняя зарплата в России была сравнима со средней зарплатой в развитых странах Европы. (из выступления на 6-м съезде ФНПР, 14 ноября 2006)

Шулятиков, Владимир Михайлович (1872-1912) – российский революционер (большевик), профессионалист, публицист:

Как бы ни были примиренчески настроены профессиональные союзы, как бы ни старались они понизить уровень своих требований, как бы далеко они ни зашли по пути "нейтрализации", отречения от партийной и классовой политики, - всё равно: им не будет пощады, они подвергнутся преследованию со стороны своих вчерашних доброжелателей. (контекст: «Как бы ни были примиренчески настроены профессиональные союзы, как бы ни старались они понизить уровень своих требований, как бы далеко они ни зашли по пути "нейтрализации", отречения от партийной и классовой политики, - всё равно: им не будет пощады, они подвергнутся преследованию со стороны своих вчерашних доброжелателей. Последние добились своего, устранили отсталого конкурента; социальные реформы и симпатии к профессиональному движению сдаются в архив; на сцену выступают "патентованные средства". Персей превращается в чудовищного Тифона, от которого нужно, во что бы то ни стало, избавить землю!»; («Профессиональное движение и капиталистическая буржуазия», 1907)

Капитал высокого строения смотрит на профессиональные союзы, как на полезные орудия для борьбы против своего соперника, капитала низкого строения. («Профессиональное движение и капиталистическая буржуазия», 1907)

Поход против тред-юнионов вызван не чем иным, как этой старостью. (то есть, отсталостью промышленности ; о причинах антипрофсоюзной кампании в начале 20 века в Великобритании; «Профессиональное движение и капиталистическая буржуазия», 1907)

Профессионализм явлением классовым ни в коем случае считать нельзя. (контекст: «Профессионализм явлением классовым ни в коем случае считать нельзя. Он может развиваться и иметь успех лишь в среде некоторых рабочих групп. Принимая настроение этих групп за настроение всего пролетариата представители буржуазии тешатся приятным самообманом. Их трактаты о том, что профессионализм есть истинное русло рабочего движения и что последнее повсеместно имеет тенденцию идти теперь по этому истинному руслу, обнаруживают их полнейшую неосведомлённость относительно позиции пролетариата»; «Профессиональное движение и капиталистическая буржуазия», 1907)

Эттор, Джозеф (Joseph James "Smiling Joe" Ettor; 1885–1948) – деятель левого крыла американского профдвижения (Индустриальные рабочие мира):

На эшафоте никогда нельзя было и никогда впредь не уничтожить идею или движение. (оригинальное высказывание: «The scaffold has never yet and never will destroy an idea or a movement»; заимствовано здесь)

Яшенков, Артём Викторович (р. 1986) – деятель российского профсоюзного движения (председатель профкома завода «Форд» во Всеволожске):

Жизнь. (ответ на вопрос: «что обсуждать будете?»; о повестке дня профкома, 2015)

История профсоюзов, 2016 г.