История профсоюзов

Фотографии

Видеотека

Галерея (картины, скульптура и т.п.)

Песни рабочей борьбы

Библиотека


/ Главная / Архивохранилище / Песни рабочей борьбы

На забастовку

2013-03-14

оригинальное название - A la huelga

Автор текста -

Автор музыки -

Исполнитель - Роландо Аларкон (Rolando Alarcon) (слушать или скачать в mp3)

Альбом - "A La Resistencia Española" ("Испанское сопротивление"; 1969)

Длительность - 0:02:19

Справка

Популярная песня времён Гражданской войны в Испании (1936-39 гг.).

Роландо Аларкон (1929-73) - чилийский музыкант, певец и композитор.

Текст

A la huelga, compañero;
no vayas a trabajar.
Deja quieta la herramienta
que es la hora de luchar.

A la huelga diez, a la huelga cien,
a la huelga, madre, yo voy también.
A la huelga cien, a la huelga mil,
yo por ellos, madre, y ellos por mí.

Contra el gobierno del hambre
nos vamos a levantar
todos los trabajadores,
codo a codo con el pan.

Desde el pozo y la besana,
desde el torno y el telar,
¡vivan los hombres del pueblo,
a la huelga federal!

Todos los pueblos del mundo
la mano nos la van a dar
para devolver a España
su perdida libertad.

Эй, товарищ! Будет стачка;
на работу не ходи.
Брось станок и инструменты,
Наступает час борьбы.

Будет десять нас, будет сотня нас,
я на стачку, мать, с ними вместе, мать.
Будут сотни нас, будут тысячи –
за меня они, мать, и я за них.

Власти голода противясь,
против власти мы встаем,
собирая дружно силы,
и плечом к плечу пойдем.

Из забоя, из-за плуга,
от токарного станка!
Слава всем рабочим людям
и рабочим их рукам!

Нам готовы все народы
руку братски протянуть,
чтоб Испания свободу
вновь могла себе вернуть.

(Вольный перевод М.-И. Жаровой)


История профсоюзов, 2016 г.